Fale conosco

Nossa equipe de atendimento entrará em contato de imediato para tirar todas as dúvidas em relação ao nosso trabalho.!

Canal de atendimentos

Aqui está nossas redes sociais, emails, localidade e o que você precisar para tirar todas as dúvidas com nossa equipe de trabalho, aguardamos o seu contato  para que possamos alinhar todos os detalhes e realizar um excelente trabalho para você e sua empresa.

Localização

Recreio dos Bandeirantes

Rio de Janeiro - Brasil

Preencha o formulário abaixo para que possamos entrar em contato com você e tirar todas as dúvidas.

Dúvidas?

Confira nossa faq sobre as questões técnicas.

audiodescrição é um recurso que traduz imagens em palavras, permitindo que pessoas cegas ou com baixa visão consigam compreender conteúdos audiovisuais ou imagens estáticas, como fi­lmes, fotografi­as, peças de teatro, entre outros.

Libras é a sigla da Língua Brasileira de Sinais, uma língua de modalidade gestual-visual onde é possível se comunicar através de gestos, expressões faciais e corporais. É reconhecida como meio legal de comunicação e expressão desde 24 de Abril de 2002, através da Lei nº 10.436. A Libras é muito utilizada na comunicação com pessoas surdas, sendo, portanto, uma importante ferramenta de inclusão social.

A legenda descritiva também é um recurso para surdos. Sua função é indicar, em palavras, todas as informações sonoras do filme, desde os diálogos entre os personagens, até sons do ambiente, efeitos sonoros e música. A Legenda Descritiva ocupa sempre a parte central da imagem na tela.

No cinema, televisão e jogos eletrônicos, as legendas são os textos que acompanham uma imagem, conferindo-lhe um significado ou esclarecimento. Seu maior uso é na tradução de textos e diálogos de filmes, acompanhando o mesmo em sobreposição, normalmente na zona inferior da película.

Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em uma língua e a produção de um novo texto em outra língua com sentido equivalente. O texto resultante também se chama tradução.

Voice-over é uma técnica de produção em que uma voz - que não faz parte da narrativa - é usada em uma produção de rádio, televisão, cinema, teatro ou outras apresentações. A narração é lida a partir de um roteiro e pode ser falada por alguém que apareça em outra parte da produção ou por um dublador especialista

Abrir bate-papo
1
Olá 👋
Podemos ajudá-lo?